몽테뉴의 《에세》

저자 : 로베르 올로트Robert Aulotte,
역자 : 이선희,

판형 : 국판변형 면수 : 208 쪽

발행년월일 : 2019-02-28

ISBN : 978-89-7641-986-6 93860

가격 : 12000

몽테뉴에게서 우리 각자가 관심을 가지는 것은 온갖 잔인성과 속임수에 대한 용기있는 고발, 아주 긍정적으로 한 인간 전체에 주목하기 때문에 괴물이나 기적 같은 비합리적 표지(標識)들을 자신의 연구 분야에 부적합하다는 이유로 배척하지 않는 인식론적 피론사상, ‘일반적 공공의 생각’이 지닌 허점을 조사하고 진정성을 탐구하는 반성적 순환 과정이다. 또 실제로는 아무것도 정의할 수 없는 언어에 대한 문제제기이다.
―〈끝내지 않고 결론 내지 않고 마무리하는 말〉 중에서

머리말 5
1장 《에세》 초판(1580) 이전의 몽테뉴 13
2장 《에세》 1580년 판본 28
3장 〈레몽 스봉에 대한 변론〉 47
4장 세 가지 경험
―여행, 보르도 시장직, 페스트 68
5장 1588년 판본의
“제3권과 나를 그린 그림의 나머지 부분들” 86
6장 ‘보르도본’과 1595년 마리 드 구르네 판본 111
7장 “그러니까 나로 말하면, 나는 삶을 사랑한다” 135
8장 《에세》의 독특한 “랩소디” 151
끝내지 않고 결론내지 않고 마무리하는 말 179
참고 문헌 185
옮긴이의 말 193

저자 : 로베르 올로트Robert Aulotte

로베르 올로트Robert Aulotte(1920-2001) 16세기 프랑스문학 연구자로 낭시 대학(1965-1968)과 소르본 대학(1968-1987) 교수를 역임했다. 1978년 프랑스 16세기 학회를 창설했으며, 1980년대 몽테뉴 학회 회장을 맡았다. 주요 저서로는 《아미요와 플루타르코스》(1965), 《16세기 프랑스의 플루타르코스》(1971), 《르네상스기의 프랑스 희극》(1985), 《레니에의 풍자시》(1983), 《16세기 프랑스문학》(1991) 등이 있다.... more

역자 : 이선희

고려대학교 불어불문학과와 동 대학원을 졸업하고, 프랑스 파리 10대학에서 몽테뉴 연구로 박사학위를 받았다. 현재 고려대학교 BK21Plus 번역과 프랑스문학 연구인력 양성팀 연구교수로 재직 중이다. 몽테뉴와 16세기 프랑스 문학에 관한 다수의 연구논문을 발표하였고, 로맹 가리의 《이 경계를 지나면 당신의 승차권은 유효하지 않다》, 《별을 먹는 사람들》, 장-뤽 낭시의 《사유의 거래에 대하여》를 번역했다.... more

댓글을 달 수 없는 글입니다.