근대중일어휘교류사 -신한자어의 생성과 수용

저자 : 션궈웨이
역자 : 이한섭, 김지연, 윤재숙

판형 : 신국판 면수 : 514 쪽

발행년월일 : 2012-05-15

ISBN : 978-89-7641-779-4 93700

단행본 

가격 : 24000

한국과 중국, 일본이 장구한 문화 교류를 이어올 수 있었던 주요한 매개는 한자였다. 한자의 종주국으로서 중국은 이러한 동아시아 문화 교류에서 주도권을 쥘 수 있었고 문화적으로 우월한 지위를 누렸다. 하지만 청일전쟁을 기점으로 동아시아의 패권은 그 전쟁의 승자인 일본으로 넘어가고 동아시아 근대 어휘의 운명 역시 이때 결정지어진다. 일본의 신조어들(‘일본어 신명사’)이 중국어에 역유입되었고, ‘일어 차용어’가 서양의 근대 사상과 개념을 담고 새로운 문물을 가리키는 지시어가 된 것이다‘.혁 명’, ‘공화’, ‘자유’, ‘사회’, ‘경제’, ‘관계’, ‘영향’ 등 중국 고전에 있던 단어들은 새로운 의미를 부여받았으며, ‘추상’, ‘주관’, ‘철학’, ‘명제’, ‘긍정’, ‘부정’, ‘과학’, ‘미술’, ‘부동산’ 같은 말들이 일본 메이지 초기에 번역어로 새로 고안되었다.서양 근대 문명을 계기로 이루어진 어휘 교류는 제2차 세계대전 이후 끝나게 되는데, 이 시기 이후 일본과 중국의 관계가 단절되기 때문이다. 이 책은 청일전쟁 전후의 시기에 중국에 유입된 일어 차용어들의 실태와 유입 경로를 서지학에 기반해 실증적으로 살펴보고 있다. 아울러 현대 중국어 중에서 표기는 동일하지만 ‘일본에서 만들어진 한자 번역어’가 분명한 것을 추출해 그 형태 및 의미 출전 확인 작업을 시도하고 있다. 이러한 연구는 문화사와 사상사 연구뿐만 아니라 어휘 연구 분야 자체에서도 필요한 기초 작업이다. 특히 102개 단어의 역사를 서지학적으로 기술한‘어지편’에 소개되고 있는 ‘개인’, ‘아령’, ‘마분지’, ‘정서’, ‘체계’, ‘시민’과 같은 102개 단어들의 면면을 통해 근대 중일 간의어휘 교류에 투영되어 있는 동아시아 근대화의 여정이 어디로 향하게 되었는지 분명히 알 수 있을 것이다.

연구편

서론
1. 이 책의 내용과 연구 범위
2. 이른바 ‘근대’라는 시기

제1장 일어 차용어 연구 개설
1. 일어 차용어란 무엇인가?
2. 일어 차용어의 식별 문제

제2장 중국의 일어 차용어 연구사
1. 초기 연구
2. 1950년대 이후의 연구

제3장 일본어와 중국어의 만남—근대 전기 중국 지식인과 일본어
1. 들어가며
2. 나삼羅森의 《일본일기》와 그 속에 기록된 어휘
3. 하여장何如璋의 일본 탐방 기록과 그 어휘
4. 엽경이葉慶頤의 《사물이명》과 어휘
5. 부운용傅雲龍의 《유력각국도경여기》와 그 어휘
6. 황준헌黃遵憲의 일본 관찰과 그 어휘
7. 마치면서

제4장 서학동점과 일어 차용어—19세기 영중사전들을 중심으로
1. 19세기의 영중사전들
2. 《영화자전》(1866-69)
3. 《영화자전》의 번역어와 일어 차용어
4. 기독교 용어와 일어 차용어
5. 근대 번역어 ‘연필鉛筆’
6. 19세기 영중사전의 한계
7. 영일사전의 역할
8. 맺음말

제5장 중국어의 일본어 어휘 수용
1. ‘관계關係’
2. ‘영향影響’에 대하여
3. 마치며

어지편語誌編 ―102개의 단어

어지편 참고 문헌 범례 어휘 목록
1. 가속도 加速度2. 개발 開發3. 개성 個性
4. 개인 個人5. 결정 結晶6. 경향 傾向
7. 계엄령 戒嚴令 8. 고생대 古生代9. 곡선미 曲線美
10. 공상 空想11. 공안 公安12. 공원 公園
13. 관능 官能14. 괘도 掛圖15. 구도 構圖
16. 구사 構思17. 구상 構想18. 국방 國防
19. 국수 國粹20. 권양기 卷揚機21. 긴축 緊縮
22. 나체화 裸體畵23. 내이 內耳24. 대립 對立
25. 대질 對質26. 도료 塗料27. 마분지 馬糞紙
28. 면역 免疫29. 반영 反映30. 발동기 發動機
31. 발전기 發電機32. 배수량 排水量33. 백과전서 百科全書
34. 변태 變態35. 보건 保健36. 본능 本能
37. 분비 分泌38. 비망록 備忘錄39. 비점 沸点
40. 빈민굴 貧民窟 41. 사회 司會42. 산만 散漫
43. 상표 商標44. 색맹 色盲45. 서사시 敍事詩
46. 서정시 抒情詩47. 선율 旋律48. 선천 先天
49. 설비 設備50. 성격 性格51. 수족관 水族館
52. 수채화 水彩畵53. 시간표 時間表54. 시민 市民
55. 아령 啞鈴56. 연감 年鑑57. 연골 軟骨
58. 연기 演技59. 육감 肉感60. 음부 音符
61. 이율배반 二律背反62. 인도주의 人道主義63. 인신공격 人身攻擊
64. 장력 張力65. 재현 再現66. 적화 赤化
67. 정서 情緖68. 조정 調整69. 존재 存在
70. 중화 中和71. 나무쌓기 積木72. 참극 慘劇
73. 첫인상 第一印象74. 청진기 聽診器75. 체계 體系
76. 체온계 體溫計77. 체제 體制78. 체험 體驗
79. 초인 超人80. 초점 焦点81. 촬영 撮影
82. 추진기 推進器83. 충동 衝動84. 타성 惰性
85. 탄성 彈性86. 통신망 通信網87. 통신사 通信社
88. 통신원 通信員89. 파출소 派出所90. 판권 版權
91. 편집광 偏執狂92. 합금 合金93. 현행범 現行犯
94. 혈압계 血壓計95. 화보 畵報96. 화장 化粧
97. 환각 幻覺98. 환상 幻想99. 후천 後天
100. 휘발 揮發101. 휴지부 休止符102. 흡반 吸盤

자료편

1. 《중국어 외래어 사전》에 일어 차용어로 표시된 어휘 일람
2. 《현대 중국어 외래어 연구》에 일어 차용어로 표시된 어휘 일람
3. 왕리다(1958a)에 수록된 일어 차용어 일람
4. 탄루첸(1977)에 수록된 일어 차용어 일람
5. 위유쑨(1935)에 수록된 일어 차용어 일람

보주
참고 문헌자료 일람
초판 후기
개정 신판 후기

인명 찾아보기
책명 찾아보기
용어 및 기타 찾아보기

저자 : 션궈웨이

션궈웨이沈國威Shen Guowei 중국 요녕성 출신. 문학박사(오사카대학) 현재 일본 간사이(關西)대학 외국어학부 교수 http://www2.ipcku.kansai-u.ac.jp/~shkky/profile.html... more

역자 : 이한섭

고려대학교 일어일문학과 명예교수 1949년 충남 홍성 출생. 오사카대학 대학원을 졸업(전공 일본어 어휘사, 박사)하였으며, 1989년부터 고려대학교 일어일문학과 교수로 재직하였다. 최근 20여 년간 근대 동아시아 어휘의 성립과 전파 문제를 연구하고 있으며, ‘한자문화권근대어연구회’의 한국 측 간사이다. 연구 업적으로는 《和英語林集成 初 版再版三版対照総索引》 1-3(공저, 港の人, 1991-2001), 《近代漢語研究文献目録》(東京堂, 2010), 《근대 중일 어휘 교류사》(고려대학교출판부, 2012, 공역) 등의 저역서와 〈旧韓国『官報』に入った近代日本語の語彙について〉《還流する東アジアの近代新語訳語》(イニウス, 2014)등 논문 다수가 있다.... more

역자 : 김지연

방송통신대 일본학과 전임대우 강의교수... more

역자 : 윤재숙

고려대언어정보연구소 연구교수... more

역자 : 이자호

경북대 일어일문학과 부교수... more

역자 : 정영숙

일본 교린대 동아시아학과 조교수... more

역자 : 황미정

고려대언어정보연구소 연구교수... more

댓글을 달 수 없는 글입니다.