저자 : 한국번역비평학회 편
번역비평 제5권을 발간하며 기획 인터뷰 출판 기획·번역 네트워크 ‘사이에’를 만나다 번역비평…
저자 : 신윤경
이 책은 《외국인 대학생을 위한 사고와 표현 I─글쓰기의 기초》의 후속 교재로서,…
저자 : 강범모
[알라딘 단한권 인쇄소에서 POD로 제작, 구매하실 수 있습니다.] * 구매하기의 “알라딘”으로…
저자 : 파울쿠스마울
이 책의 중심 테마는 바로 이해이다.이해의 문제를 깊이 파고드는 사람은 낱말들을…
번역비평 제4권을 발간하며 번역비평—집중조명 최정우 바타이유 《에로티즘》 번역의 몇 가지 문제점들…
저자 : 남혜현
토르플 1단계를 통과한 중급 정도의 러시아어 수준을 갖춘 학생들을 대상으로 하고…
저자 : 장향실
지금까지 외국인을 위한 한국어 쓰기 교재는 많이 편찬되었다. 하지만 외국인 대학생을…
《번역비평》은 국내 최초의 전문 번역비평 잡지로 2007년 창간호부터 오늘의 번역 현장을…
저자 : 이렌 탕바
1883년 브레알에 의해 처음으로 명명되고 1897년 명실상부한 학문으로 탄생한 이후 100여…
2007년 창간호에 이은 두 번째 《번역비평》. 한국번역비평학회의 2008년도 봄철 학술대회 성과물을…
저자 : 고려대학교한자한문연구소 편
세계 문자의 역사는 세계 문화의 역사라고 할 만큼 문자와 문화는 불가분의…
번역은 사고하는 자로서의 우리의 존재와 사고의 틀인 언어의 관계를 그때마다 다시…