• 출판문화원소개
  • 미디어서평
  • 도서구입안내
  • 출간제안
  • 북클럽
  • ENGLISH
Zoom in Regular Zoom out
고려대학교출판문화원
  • 전체도서
  • 저자와 역자들
  • 총서
  • 추천도서
  • 독자광장
HOME > 도서 > 번역학총서

번역학총서

  • 번역과 문예학

    저자 : 노르페르트 그라이너 

    이 책은 번역 이론의 공허한 메아리를 떠나 번역의 현장으로 우리를 안내한다….

  • 번역

    저자 : 미카엘 우스티노프 

    통번역은 이질적인 사회·문화에 속하는 인간들을 연결짓는 인간활동이기 때문에 인문학의 대상이다. 오랜…

  • 이해와 번역

    저자 : 파울쿠스마울 

    이 책의 중심 테마는 바로 이해이다.이해의 문제를 깊이 파고드는 사람은 낱말들을…

  • 번역의 이론과 방법

    저자 : P. K. Миньяр-Белоручев 

    이 책은 일치, 불변체, 메시지, 번역의 단위, 번역의 수단.태도.방법 등과 같은,…

  • 전문번역 어떻게 가르칠 것인가?

    저자 : Christine Durieux 

    과거의 많은 번역사들은 대부분 현장체험을 통하여 지식을 얻고 또 보완했다. 실수와…

  • 불어와 영어의 비교문체론

    번역을 “반역이라” 예단하면서 그 어려움을 확인하고 인문과학 영역으로부터 떼어내기보다는 번역할 텍스트와…

  • 번역의 이론적 문제점

    저자 : Georges Mounin 

    번역에 대한 언어학자들의 생각은 매우 다양하다. 누구나 번역을 할 수 있다….

  • 번역 교육 입문

    저자 : 볼프람 빌스 

    오늘날 번역의 필요성은 과거 그 어느 때보다 절실해졌다. 그것은 국제화 시대와…

  • 번역교육과 교육에서의 번역

    저자 : 김정연 

    오늘날 번역 기법을 가르치는 것이 불가능하다고 믿는 사람들은 거의 없다. 이제는…

  • 의미 번역 문법

    저자 : 전성기 

    일반적으로 번역이, 특히 문학번역 등은 언어습득 수준을 훨씬 넘어서는 차원에서 이루어진다는…

  • 언어간 의사소통의 사회언어학

    저자 : Eugene A. Nida 

    번역의 전제 조건은 원문에 담긴 사회 문화적 요소들을 이해하는 데 있다….

  • 번역의 사회언어학적 기반

    저자 : Hannelore Lee-Jahnke 

    이 책은 Maurice Pergnier, Les fondements sociolinguistiques de la traduction (개정판)…

12
open all | close all

분야별도서

open all | close all

총서

open all | close all

저자/역자

open all | close all

수상도서

open all | close all
고려대학교출판문화원

© 2023 고려대학교출판문화원 All Rights Reserved. Korea University Press