저자 : 고려대학교 사고와 표현 편찬위원회
종래의 “교양국어”에서 “사고와 표현”으로 바꾸고, 글쓰기 중심의 교육체제로 전환을 하였다. 그…
저자 : 미셸 메이에르
이 책은 미셸 메이에르 Michel Meyer의 Langage et littrature : Essai…
저자 : 강범모
오늘날의 정보사회에서 컴퓨터는 일상생활뿐 아니라, 많은 학문 영역에서도 큰 영향을 미치게…
저자 : 임환재
이 책은 최근 독어학의 연구에 있어서 중심 과제가 되는 텍스트언어학에 관한…
저자 : Christine Durieux
과거의 많은 번역사들은 대부분 현장체험을 통하여 지식을 얻고 또 보완했다. 실수와…
번역을 “반역이라” 예단하면서 그 어려움을 확인하고 인문과학 영역으로부터 떼어내기보다는 번역할 텍스트와…
저자 : Georges Mounin
번역에 대한 언어학자들의 생각은 매우 다양하다. 누구나 번역을 할 수 있다….
저자 : 볼프람 빌스
오늘날 번역의 필요성은 과거 그 어느 때보다 절실해졌다. 그것은 국제화 시대와…
저자 : 김정연
오늘날 번역 기법을 가르치는 것이 불가능하다고 믿는 사람들은 거의 없다. 이제는…
저자 : 전성기
일반적으로 번역이, 특히 문학번역 등은 언어습득 수준을 훨씬 넘어서는 차원에서 이루어진다는…
저자 : Eugene A. Nida
번역의 전제 조건은 원문에 담긴 사회 문화적 요소들을 이해하는 데 있다….
저자 : Hannelore Lee-Jahnke
이 책은 Maurice Pergnier, Les fondements sociolinguistiques de la traduction (개정판)…