• 출판문화원소개
  • 미디어서평
  • 도서구입안내
  • 출간제안
  • 북클럽
  • ENGLISH
Zoom in Regular Zoom out
고려대학교출판문화원
  • 전체도서
  • 저자와 역자들
  • 총서
  • 추천도서
  • 독자광장
HOME > 도서 > 어학

어학

  • 불어와 영어의 비교문체론

    번역을 “반역이라” 예단하면서 그 어려움을 확인하고 인문과학 영역으로부터 떼어내기보다는 번역할 텍스트와…

  • 번역의 이론적 문제점

    저자 : Georges Mounin 

    번역에 대한 언어학자들의 생각은 매우 다양하다. 누구나 번역을 할 수 있다….

  • 번역 교육 입문

    저자 : 볼프람 빌스 

    오늘날 번역의 필요성은 과거 그 어느 때보다 절실해졌다. 그것은 국제화 시대와…

  • 번역교육과 교육에서의 번역

    저자 : 김정연 

    오늘날 번역 기법을 가르치는 것이 불가능하다고 믿는 사람들은 거의 없다. 이제는…

  • 의미 번역 문법

    저자 : 전성기 

    일반적으로 번역이, 특히 문학번역 등은 언어습득 수준을 훨씬 넘어서는 차원에서 이루어진다는…

  • 언어간 의사소통의 사회언어학

    저자 : Eugene A. Nida 

    번역의 전제 조건은 원문에 담긴 사회 문화적 요소들을 이해하는 데 있다….

  • 번역의 사회언어학적 기반

    저자 : Hannelore Lee-Jahnke 

    이 책은 Maurice Pergnier, Les fondements sociolinguistiques de la traduction (개정판)…

  • 번역의 오늘

    저자 : Marianne Lederer 

    세상은 날로 좁아져가고, 문화들은 획일화되며 가까워지는데, 번역은 인정을 받지 못하는 역할을…

  • 번역의 방법

    저자 : 川本浩嗣, 井上 健 

    이 책은 다년간 번역에 종사해 오거나 강단에서 번역가 양성을 담당해온 또는…

  • 영문법의 실체와 이해

    저자 : 김형엽 

    문법에 대한 시각은 크게 두 가지로 나누어진다. 외국어인증 시험 등에서 볼…

  • 번역과 번역하기

    저자 : Roger T. Bell 

    이 책은 Roger T. Bell, Translation and translating. Theory and practice…

  • 한국어 은유연구

    저자 : 박영순 

    본서는 국어 사용에서 나타나는 각종 은유 표현에 대해 다면적으로 고찰하여 궁극적으로…

«...910111213...»
open all | close all

분야별도서

open all | close all

총서

open all | close all

저자/역자

open all | close all

수상도서

open all | close all
고려대학교출판문화원

© 2026 고려대학교출판문화원 All Rights Reserved. Korea University Press